Saturday 10 September 2011

For Sept 27, 2011

Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by permission.

Matthew 21:1~11 Palm Sunday (also in Mark 11:1-11; Luke 19:.28-38; John 12:12-19)

Jesus Enters Jerusalem

1 When Jesus and his disciples came near Jerusalem, he went to Bethphage on the Mount of Olives and sent two of them on ahead. 2He told them, "Go into the next village, where you will at once find a donkey and her colt. Untie the two donkeys and bring them to me. 3If anyone asks why you are doing that, just say, `The Lord [a] needs them.' Right away he will let you have the donkeys." 4So God's promise came true, just as the prophet had said,

5 "Announce to the people of Jerusalem: ‘Your king is coming to you! He is humble and rides on a donkey. He comes on the colt of a donkey.' " 6The disciples left and did what Jesus had told them to do. 7They brought the donkey and its colt and laid some clothes on their backs. Then Jesus got on.

8 Many people spread clothes in the road, while others put down branches [b] which they had cut from trees. 9Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting, "Hooray [c] for the Son of David! [d] God bless the one who comes in the name of the Lord. Hooray for God in heaven above!"

10 When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, "Who can this be?" 11The crowd answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."

馬 太 福 音 21:1-11

1 耶 穌 和 門 徒 將 近 耶 路 撒 冷 , 到 了 伯 法 其 , 在 橄 欖 山 那 裡 。 2 耶 穌 就 打 發 兩 個 門 徒 , 對 他 們 說 : 你 們 往 對 面 村 子 裡 去 , 必 看 見 一 匹 驢 拴 在 那 裡 , 還 有 驢 駒 同 在 一 處 ; 你 們 解 開 , 牽 到 我 這 裡 來 。 3 若 有 人 對 你 們 說 甚 麼 , 你 們 就 說 : 主 要 用 他 。 那 人 必 立 時 讓 你 們 牽 來 。 4 這 事 成 就 是 要 應 驗 先 知 的 話 , 說 : 5 要 對 錫 安 的 居 民 ( 原 文 是 女 子 ) 說 : 看 哪 , 你 的 王 來 到 你 這 裡 , 是 溫 柔 的 , 又 騎 著 驢 , 就 是 騎 著 驢 駒 子 。

6 門 徒 就 照 耶 穌 所 吩 咐 的 去 行 , 7 牽 了 驢 和 驢 駒 來 , 把 自 己 的 衣 服 搭 在 上 面 , 耶 穌 就 騎 上 。

8 眾 人 多 半 把 衣 服 鋪 在 路 上 ; 還 有 人 砍 下 樹 枝 來 鋪 在 路 上 。 9 前 行 後 隨 的 眾 人 喊 著 說 : 和 散 那 ( 原 有 求 救 的 意 思 , 在 此 是 稱 頌 的 話 ) 歸 於 大 衛 的 子 孫 ! 奉 主 名 來 的 是 應 當 稱 頌 的 ! 高 高 在 上 和 散 那 ! 10 耶 穌 既 進 了 耶 路 撒 冷 , 合 城 都 驚 動 了 , 說 : 這 是 誰 ? 11 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。

No comments: