Thursday 9 April 2009

I Have a Dream



Bhulbona ar shohojete
Shei praan e mon uthbe mete
Mrittu majhe dhaka ache
je ontohin praan

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 3X)

Shei jhor jeno shoi anonde
Chittobinar taare
Shotto-shundu dosh digonto
Nachao je jhonkare!

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 3X)

Background Music: Praan - Garry Schyman

The same stream of life that runs through my veins night and day, runs through the world and dances in rhythmic measures. It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth. In numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers. It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow. I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

就是這日夜在我血管裏奔騰的生命之流,奔騰於世界之中,按著節奏手舞足蹈。就是這同一的生命,歡樂地從大地上破土而出,蔚為芳草無數,發為綠葉繁花,搖曳如波浪起伏。就是這同一的生命,隨看潮汐漲退,在生與死的海洋搖籃裏搖蕩。我覺得我的四肢因受著生命世界的愛撫而光榮。我的驕傲,是因為時代的脈搏,此刻正在我血液中跳動。

Bengali poem "Praan" (Stream of Life) from Rabindranath Tagore's Gitanjali (Song Offerings).
孟加拉語詩歌 -《生命之流》,選自泰戈爾的《吉檀迦利》(獻詩)。


Matt Harding,1976年次的年輕人,
他在2003年用他所有的積蓄去旅行,
在旅行中只是一個簡單的想法,用跳舞記錄他到過的每個地方,
而他都把所有的紀錄放在自己的網站,
當初網站也只是要讓他的親人與朋友知道他在外一切安好。

後來有人發現了這些影片並開始傳閱,
於是有家口香糖廠商覺得他的構想很棒,贊助他旅遊經費,
因此在2006年他花了六個月走遍了39個國家,
接下來的2007、2008年他依舊到世界各地跳舞(包括了台灣),
而且還有了許多的同伴共舞。

Matt跳的舞很滑稽,但是他的笑容與熱情卻是讓人感動,
他只是一個簡單的動作、簡單的想法改變了他的一生,
至今他已經去了63個國家!
有時想想我們是不是都有認真的看待我們靈機一動的小想法?
我們是不是真的就去執行了?還是我們會因為旁人的取笑就做罷了?

如果我們都像Matt這樣認真對待一個這麼簡單、或許說很呆的想法,
或許一個無法預期的驚喜就等著我們!
就算我們得不到相同的驚喜,至少我們擁有了年老了值得回憶的豐富生命!

曾幾何時我們也有許多夢想,不過通常會為了很多因素而錯過了。
他剛開始到世界各地拍影片時,那時還沒有 YouTube 咧。
單純只是想圓一個夢吧!

<延伸閱讀>
每天做一件傻事可以改變世界
生命之流 與世界共舞

No comments: